另类专区亚洲欧美在线观看_国产看黄av在线_国产性av网站推荐_国产成人亚洲综合91精

服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

“貨比三家”用英語怎么說?和three shops有關系嗎?

   日期:2020-12-30     瀏覽:610    
核心提示:隨著社會的文明程度增加,商品經濟也越來越繁榮了。看著一街琳瑯滿目的商鋪,患有糾結癥的你是不是覺得無從下手?買東西嘛,想要
 隨著社會的文明程度增加,商品經濟也越來越繁榮了。看著一街琳瑯滿目的商鋪,患有糾結癥的你是不是覺得無從下手?

買東西嘛,想要買得好,還要買得便宜,那就要貨比三家啦!

那么貨比三家用英語怎么說呢?真的是只比較三家店鋪嗎?

“三”在這里,其實只是虛指,不是真的指“三家店鋪”,而是代指“很多店鋪”的意思。

所以,翻譯成英語也和three shops沒啥關系,正確的說法應該是shop around

例:Prices may vary so it's well worth shopping around before you buy.

價格可能會有高有低,所以在買之前很有必要貨比三家。

around這個詞可以表示周遍性,“到處”,“向各處”的意思,比如:

They walked around the town looking for a place to eat.

他們在城里到處尋找吃飯的地方。

 

(來源:滬江英語)


煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.brothersontheboard.com/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話